Aimee Lou Wood Llama la Atención sobre el Esquema “Mean” de ‘SNL’ que Se Burla de Sus Dientes

Dada la enorme expectación en torno a The White Lotus, no es de extrañar que Saturday Night Live parodiara la serie en su programa del 12 de abril, presentando una parodia política titulada “The White Potus”. Sin embargo, la decisión de SNL de burlarse de la apariencia de la estrella Aimee Lou Wood sorprendió a muchos fans y a la propia actriz.
El esquete gira en torno a la Primera Familia visitando el destino tailandés de una cadena de resorts ficticia. El presentador Jon Hamm interpreta una versión de Robert F. Kennedy Jr., quien en un momento sugiere que se retire el flúor del agua potable, una referencia a los comentarios controvertidos del secretario de salud en la vida real sobre el tema.
“¿Pero qué pasaría con los dientes de la gente?” se pregunta en voz alta, el esquete cortando a Sarah Sherman impersonando a la favorita de los fans, Chelsea, con dientes falsos y un acento exagerado.
Por Qué Aimee Lou Wood Prefería Filmar Escenas de Sexo para ‘White Lotus’ en Lugar de ‘Sex Ed’ ¡Atención, Atención! Megan Thee Stallion se divierte con sus tirabuzones de rubio amarillo
“¿Flúor? ¿Qué es eso?” pregunta, antes de distraerse con uno de los monos locales.
Los comentaristas rápidamente criticaron a SNL por hacer un comentario personal hacia Wood y pronto, la ex alumna de Sex Education compartió su opinión al respecto.
“Encontré que lo de SNL fue cruel y poco gracioso,” escribió en una historia de Instagram el 13 de abril, bromeando que se sentía “justa”, pero que “podría eliminarlo más tarde.”
Los fans rápidamente estuvieron de acuerdo en que sus sentimientos eran válidos. “Me alegra haber dicho algo en lugar de atacar a mi misma,” escribió en una historia de seguimiento, citando la respuesta de sus seguidores.
“Sí, claro que hay que tomarse las cosas a broma — eso es de lo que se trata el programa — pero debe haber una forma más ingeniosa, más matizada, menos barata.”
Como ella misma lo expresó en otra historia: “La broma era sobre el flúor. Yo tengo dientes con grandes espacios, no dientes malos. No me importa la caricatura — entiendo que eso es SNL. Pero el resto del esquete estaba golpeando hacia arriba y yo/Chelsea era la única que fue golpeada hacia abajo...”
Además, Wood ha compartido anteriormente que fue víctima de burlas por sus dientes durante su infancia. Por otro lado, The White Lotus despertó mucho amor por su sonrisa, pero incluso la atención positiva trajo consigo sus desafíos.
“Era lo que me definía en la escuela, mi apariencia. Esa era la burla, y ahora me está definiendo de nuevo,” comentó recientemente a W Magazine. “Así que, especialmente por lo que le sucede a Chelsea en el programa, espero que podamos dejar que esa sea la historia. El trabajo que hice — eso es mucho más interesante que mis dientes.”
Afortunadamente, Wood compartió que, al final, recibió disculpas de SNL. También aclaró que no culpaba a Sherman por el esquete. “No es que le odie a ella, odio el concepto,” dijo.